外媒吐槽顽皮狗新作命名“拉完了” 《星际:异端先知》被批难记拗口
聊起顽皮狗的新作《星际:异端先知》,最近在外媒那儿碰了一鼻子灰——不是因为游戏本身,而是这名字实在太难记了。
事情是这样的。2026年7月4日,Kotaku的一篇文章直接开怼,说这款游戏如今最大的“问题”之一,就是名字拗口得让人记不住。

这事儿听着是不是有点意思?据说讨论的起点,其实是编辑部里一场日常闲聊。大家正琢磨索尼宣布2028年停产PlayStation实体光盘后,未来哪些大作会只出数字版,聊着聊着自然就扯到了索尼第一方工作室头上。
结果呢,当有人提到顽皮狗的新作时,这位编辑突然发现——自己能记起这工作室做过《最后生还者》、做过《神秘海域》,但就是怎么也想不起新作名叫什么。无奈之下,只好现场上网搜了一圈,才找到“Intergalactic: The Heretic Prophet”。更离谱的是,哪怕已经查到了主标题,他还是用了将近一分钟才把副标题“The Heretic Prophet”给念全。

作者在文章里自嘲说,谁还没个偶尔想不起名字的时候呢?但这次经历也让他更加确信——这名字,确实算不上一个好名字。
在他看来,这个名字不仅读起来不顺口,也缺乏那种让人过目不忘的辨识度。要知道,顽皮狗以前的《最后生还者》,那可是金字招牌,一听就知道讲的是什么故事。而《星际:异端先知》呢?英文副标题“The Heretic Prophet”听起来不仅拗口,还有点怪怪的味道。更糟的是,作者预测玩家未来大概率会直接简称它为“Intergalactic”,可这个单词本身音节长、拼写复杂,既不容易念,也不方便搜——在网络上检索相关信息时,辨识度其实相当低。
不过,名字归名字,游戏本身倒是有新动静了。自2024年底那支惊艳的TGA预告片之后,这部作品就一直处于“静默期”。直到近期,顽皮狗才开始陆续招聘多个语言方向的QA测试员,涵盖法语、葡萄牙语、德语、意大利语及韩语等多个语种。
外媒分析认为,大规模语言本地化测试通常意味着项目已经进入收尾阶段。也就是说,《星际:异端先知》的主体开发很可能已经接近尾声,目前正在进行最后的打磨与质量验证。之前业内曾有传闻称,该作有望在2027年年中发售,而从这波招聘动态来看,这个时间节点倒是挺靠谱的。