首页 > 教程攻略 > 单机攻略 >《传说之下》无西班牙语引发拉美玩家不满!作者亲自道歉解释

《传说之下》无西班牙语引发拉美玩家不满!作者亲自道歉解释

来源:互联网 时间:2026-03-31 09:26:05

近日,《传说之下》与《三角符文》的创作者Toby Fox在平台上发帖宣传2008年RPG Maker游戏《OFF》的1.2版本更新。然而,评论区中不少拉美地区的粉丝指出,《OFF》提供的语言选项比Fox自己的游戏还要多,表达了对《传说之下》和《三角符文》缺乏西班牙语本地化的不满。随后,Toby Fox在Bluesky上发文回应,向粉丝们致歉。

此外,Fox还谈到了《传说之下:决心交响音乐会》在拉美地区缺乏巡演日程的问题,以及Fangamer周边商品在该地区的运费问题。

关于《传说之下》的翻译,Fox解释称,游戏目前只有日文和英文版本,是因为他只精通这两种语言,并希望深度参与本地化过程,以确保翻译后的版本符合他的创作初衷。由于《传说之下》的叙事、幽默和大量游戏机制都依赖于双关语和文字游戏,任何误译都可能导致笑话或关键剧情元素被曲解。如果交给本地化团队而自己无法亲自把关,对他而言将是一个艰难的局面。不过,他感谢玩家们自发制作的民间翻译补丁,让不熟悉英日语的玩家也能享受游戏。

至于《三角符文》,Fox坦言,目前团队无法在日英之外的语言上投入翻译工作,否则每一章的开发周期将被大大拉长。过去他曾与发行伙伴8-4探讨过各种翻译方案,但都未能实现。现在他正在考虑一种不同的策略,以避免让任何玩家感到被忽视。

对于拉丁美洲的粉丝,Fox表示,虽然他对《传说之下:决心交响音乐会》的举办几乎没有话语权,但他希望粉丝们知道,主办方已经听到了大家的热情,并期待未来能在该地区安排演出。在Fangamer周边产品的运费问题上,他则有更多发言权,并将继续与这家周边及发行公司合作,为拉美粉丝寻找更实惠的解决方案。